Wie ein BumBumBumerang

Keine Ahnung, wer das Lied kennt… ist jedenfalls ein Partylied und hier kennt es so ziemlich Jeder. Die Wissen zwar nicht, was da gesungen wird (ist ja auch nichts schlimmes) aber Filipinos lieben dieses lied. Grad hat jemand seine ganze Klasse hierher eingeladen und die üben ein Tanz zu dem Lied ein.

Wenn ich schon am schreiben bin, hier noch einiges zur Kultur auf den Philippinen. Hier stellt man sehr viele Fragen, wenn man Leute kennen lern. Hier die Fragen die als erstes kommen:

Wie alt bist du?

Hast du einen Freund?

Was arbeitest oder studierst du?

Wie viel hat … gekostet?

Und letztens erlebt… Verkäuferin: “Sind sie Amirikaner?” Ich: “Nein.” Sie: “Sind sie Kanadier?” Ich “Nein, Deutscher.” Wieder sie: “Und woher kommen sie?”

Diese Fragen gehören alle zu den nicht persönlichen Fragen und sind hier ganz natürlich. Eine andere Sache die hier ganz natürlich ist, ist die Tatsache, dass man(n) darüber informiert ist, wann die Frauen ihre Tage haben. Wenn man im Büro oder sonst in einem Team mit Frauen arbeitet ist es also kein Rätzel, warum wemand vielleicht für einige Tage schlecht drauf ist.

Jetzt noch was zur Sprache. Ich werde noch wahnsinnig mit dem Wort “leihen”. Wie schon gesagt, hier gibt es duzende Formen von Verben. So auch für “leihen”. Im Deutschen ist es relativ einfach. Wenn ich sage: “Ich leihe das Auto von Paulus” ist dur das Wort “von” klar wer leiht. In Tagalog werde ich noch wahnsinnig. Dieses “von” gibt es da nicht. Es wird durch den entspechenden Pronomen in kombination mit dem Verb definiert. Das ist aber immer unterschiedlich, je nach Form des Verbes. Ich verwechsele es ständig und komme nur mit viel nachdenken dahinter, wer jetzt nun derjenige ist, der leiht… In 10 Jahren kann ich das dann :-D

Sei der Erste der ein Kommentar schreibt

Hinterlasse ein Kommentar

Erstkommentare werden erst moderiert.
Deine Mail wird NIE eingeblendet!